Diferencia entre Buck Naked y Butt desnudo
- 1345
- 423
- Carmen Arreola
'Buck Naked' y 'Butt Naked' significan casi lo mismo. En ambos, alguien está completamente desnudo. Sin embargo, la relación entre las dos frases es difícil de definir, principalmente porque nadie sabe exactamente de dónde vienen. Ha habido muchos orígenes propuestos para las frases.
El significado de la frase 'Butt Naked' es probablemente el más fácil de describir. Significa que alguien está tan desnudo que su trasero está mostrando. Ese podría ser el origen de la frase: alguien decidió reforzar la palabra 'desnuda' con una palabra que sugiere cuán desnudos están. Esto es completamente posible, dado que hay otras frases que significan lo mismo, como 'Stark desnudo'. La palabra 'stark' hay una mutación de la palabra 'inicio', que podría referirse a algo que sobresale como una cola.
Otros dicen que 'Butt Naked' era una mutación de 'Buck Naked', ya sea accidental o deliberado. Esto es difícil de verificar, porque no hay registros que indiquen que vinieron primero, y otros afirman lo contrario: que 'Buck Naked' es una mutación de 'Butt Naked'. También es posible que los dos se desarrollaran por separado, pero de manera similar.
'Buck Naked' es el más difícil de los dos para encontrar un origen, ya que 'Buck' tiene una variedad de significados. Como se mencionó anteriormente, podría ser una mutación de 'Butt Naked'. Podría haberse cambiado para hacer que la frase sea más aceptable socialmente en lugares donde la palabra 'trasero' hubiera sido demasiado grosero, o podría haber sido un simple malhechor que se hizo popular.
Si 'Buck Naked' era el original, eso lleva a la pregunta de lo que la gente quiso decir cuando ponen la palabra 'Buck' allí.
Una sugerencia es que cuando se originó la frase, la palabra 'cubo' fue, por un corto período de tiempo, argot para las nalgas. A partir de ahí, 'Buck' sería un acortamiento obvio de la misma, y el cambio en 'trasero' sería solo una cuestión de aclarar una jerga que se estaba cayendo fuera de uso.
Otros dicen que la palabra 'dólar' se refería a un término despectivo para hombres negros y nativos americanos, que tenía la intención de deshumanizarlos llamándolos animales o burlarse de ellos llamándolos jerga para un hombre vano. Algunas tribus nativas americanas cazaban con ropa pequeña, y los esclavos negros a menudo eran despojados en el mercado. El término 'buck desnudo' sería una comparación con cualquiera de esos. Sin embargo, se ha demostrado que otras frases que usan la palabra 'dólar' no se han originado a partir de este significado, a pesar de alguna controversia.
Alejarse de los significados de la jerga, 'Buck' significaba principalmente un animal macho, que típicamente era un ciervo. Solía ser común para comparar la desnudez con los animales, como la frase 'desnuda como un jaybird', por lo que ese es un posible origen.
Otro es que se refirió al cuero Buckskin en lugar del animal. Este es en realidad el origen para otro término para la desnudez. 'Buff' era un término para el cuero, especialmente de la piel de búfalo. Más tarde se convirtió en una palabra que significaba la piel de una persona, y la frase 'en el aficionado' apareció, que significaba estar completamente desnuda. Esto significa que es posible que el "dólar" en la frase fuera el cuero de piel de tallo, que puede haber pasado por los mismos cambios que "Buff".
Es casi imposible saber qué frase era la original, suponiendo que una venía del otro y no se desarrollaron por separado. En los tiempos modernos, 'Butt Naked' es un poco más popular, pero se usan a velocidades similares. También es posible usarlos indistintamente, por lo que cualquiera se consideraría bien en uso común. Sin embargo, para cualquier persona preocupada por usar cualquiera de las frases, hay muchas más frases para la desnudez en el idioma inglés.