Diferencia entre envío y despacho
- 2656
- 422
- Benjamín Urrutia
"Enviar" vs. "Despacho"
"Enviar" y "Dispatch" pueden sonar similares, y te sorprenderá que las dos palabras también compartan el mismo significado. Ambas palabras se refieren al acto de enviar algo o alguien a un lugar específico con respecto a una situación. Lo mismo se aplica al objeto o persona que se envía. Otro contexto donde se usan ambos términos es cuando se trata de matar a alguien.
Tanto el "envío" como el "despacho" pueden funcionar como un verbo y un sustantivo. Como verbo, ambos términos se pueden usar como verbos transitivos.
La principal diferencia entre los dos términos está en su ortografía. La palabra "despacho" se deletrea con la letra "yo", mientras que "despacho" se deletrea con la letra "e."
La razón de la diferencia en la ortografía y el uso de vocales comenzó cuando el Dr. Samuel Johnson, un inglés, usó "DES" como la forma de la palabra en su diccionario, un diccionario del idioma inglés (escrito en 1755). La forma estándar de la palabra era "dis", que se introdujo en el siglo XVI y ha estado en uso desde.
A pesar de la variación en la ortografía, ambas palabras descendieron de la misma palabra de raíz latina.
Otra diferencia es la gente y el lugar para los que se usan los términos. Se sabe que los británicos usan la palabra "envío" en lugar de "despacho."Sin embargo, esto se ha vuelto raro con la influencia del inglés americano en todo el mundo. Mientras tanto, "Dispatch" es la versión estadounidense de "Dispatch."Esta versión es más popular, más comúnmente utilizada y considerada como la ortografía correcta de la palabra.
El origen de ambas palabras también es diferente. "Dispatch" vino de la palabra italiana "dispacciare."Por otro lado," envío "se deriva del" despachar español."
"Enviar" como una palabra en realidad existe como un término en funcionamiento en la industria del transporte marítimo. El término se refiere a un pago del propietario de un barco a una fiesta charter si un determinado envío está tarde para la entrega.
"Disputar", como el término más popular, es la ortografía más ampliamente aceptada de la palabra. Muchos editores y computadoras a menudo consideran que la palabra "despacha" no es una palabra alternativa para "despacho" sino como un error ortográfico. "Enviar" no es una variación aceptable de la palabra, sin embargo, los principales diccionarios británicos como el Diccionario de Oxford aceptan ambas variaciones de las palabras como correctas.
Resumen:
- Tanto el "envío" como el "despacho" tienen el mismo significado y casi el mismo sonido. Ambos términos funcionan como un sustantivo y un verbo (verbo transitivo, para ser exactos). "Enviar" y "despacho" pueden referirse al objeto o al acto de enviar o matar.
- La principal diferencia entre los dos términos está en su ortografía. "Enviar" tiene la letra "E", mientras que "Dispatch" contiene la letra "Yo."La diferencia en la ortografía se originó en 1755 cuando un diccionario introdujo la forma de" DES."Sin embargo, ambas variaciones son aceptadas por los estándares británicos. Mientras tanto, "Dispatch" es la ortografía aceptable para las personas que usan inglés americano.
- Los dos términos tienen orígenes diferentes, pero conservan la misma palabra de raíz latina. El "envío" provino del "despachar" español, mientras que el "dispacciare" italiano formó la base de la palabra moderna de "despacho."
- "Enviar" es la variante británica del término. Por el contrario, "Dispatch" es la versión estadounidense, y conserva el formulario estándar utilizado desde el año 1500.
- El "envío" se está volviendo raro como una ortografía alternativa para "despacho."Esto se debe a la popularidad y un amplio uso del inglés americano en muchos países. Este último es la ortografía más aceptada del término en el uso moderno.
- Además de ser utilizado indistintamente con "Dispatch", "envío" también funciona como un término en la industria del transporte marítimo. A este respecto, "envío" significa un pago por un envío retrasado realizado por el propietario de un barco a una fiesta chárter.