Diferencia entre idiomas y expresión
- 806
- 31
- Florencia Galindo
Idiom vs Expression
Hay muchos tipos de personas en el mundo, y la mayoría de ellos son personas sociales. Tienden a disfrutar hablando con los demás y, como tal, están obligados a usar un idioma o una expresión para compartir sus puntos de vista o ideas. Si bien la mayoría de la gente piensa que un idioma y una expresión es uno y lo mismo, hay más de lo que parece a la vista en el uso de estas dos palabras.
Los modismos son frases que a veces se definen de manera diferente a las palabras que se usan para hacerlas. En resumen, no puedes tomar modismos "literalmente."Un buen ejemplo es" Patear el cubo."Para otros, simplemente significaría el acto de patear un cubo; a los demás significa morir o muerte. Los modismos también se pueden llamar "términos de jerga" debido a la forma en que se definen sus palabras.
Cada país, estado, región o ubicación tiene sus propias versiones o variaciones de palabras de jerga. Si escucha modismos o expresiones idiomáticas con las que no está familiarizado, es probable que no pueda comprender el significado detrás de estas palabras o frases. El problema con los modismos es que no los entenderás a menos que el altavoz te diga lo que realmente significan.
Las frases idiomáticas que se han utilizado a lo largo de los años como: "Volver al punto de partida" (comienza de nuevo) ahora se entienden por casi todos. Los significados de estos modismos populares no habían cambiado a través del tiempo, y hace que estas frases sean más fáciles de entender. Aunque hay algunos modismos que tienen diferentes significados, la mayoría de los modismos que se usan hoy en día aún conservan sus definiciones originales.
Una expresión, por otro lado, es compartir sus puntos de vista o ideas a través del habla, características faciales e incluso con el uso del lenguaje corporal. Una expresión que se usa como frase ayudará al oyente a ver las palabras como el hablante las ve y las entiende como lo hacen. En resumen, una expresión es un método que el hablante usa para transmitir su mensaje de manera que el receptor lo entendiera.
En expresiones, el mensaje será más fácil de entender en comparación con un idioma que puede tener muchos significados. Algunas personas dicen que el uso de modismos y expresiones también puede estar influenciado por la ubicación (país, estado, ciudad, etc.) del hablante nativo. Los patrones de habla o los comportamientos del habla de las personas que usan estos modismos o expresiones pueden afectar el significado detrás de estas palabras.
La comunicación adecuada es importante porque ayuda a las personas que lo rodean a comprender el mensaje que está tratando de decirles. Esto también significa que el intercambio de palabras durante una conversación dependerá de la forma en que un individuo percibe las palabras que usa el hablante. Si es posible, use solo modismos o expresiones que les son familiares para que no ocurran malentendidos.
Entonces, la próxima vez que use un idioma o una expresión, asegúrese de que el significado detrás de estas palabras se entienda correctamente. Si no, entonces puede causar confusión, e incluso puede arrepentirme de usar estas palabras en una conversación.
Resumen:
1. Los idiomas son palabras que no se pueden definir "literalmente."Las expresiones se utilizan para transmitir un mensaje de la forma en que el hablante quiere que se entienda.
2. Una expresión es más fácil de entender en comparación con un idioma con el que no está familiarizado.
3. Los patrones y comportamientos del habla pueden afectar el significado detrás de los modismos y las expresiones.