Diferencia entre hablar y hablar
- 921
- 94
- María Elena Elizondo
Hablar vs hablar
Hay muchas palabras en el idioma inglés que son sinónimos y generalmente se usan indistintamente. Dos de estas son las palabras "hablar" y "hablar."
Ambas palabras se refieren al arte de comunicar nuestras ideas, verbalizar palabras o expresar sonidos. Sin embargo, "hablar" se usa con mayor frecuencia que la palabra "hablar", y la proposición "a" se usa con más frecuencia que "con."Un ejemplo para esto es:" Él quiere hablar contigo ", aunque" Él quiere hablar contigo "también puede decirse.
Si queremos trazar una línea entre ellos, la principal diferencia entre los dos es que "hablar" se favorece en ocasiones más formales y una sola persona usa comúnmente que se dirige a un grupo de personas. "Hablar", por otro lado, no es realmente para el uso formal, y en la mayoría de los casos implica diálogo entre dos personas, tal vez más. Un ejemplo de esto es: “Los alumnos dejaron de hablar cuando el prefecto de la disciplina comenzó a hablar."Otro ejemplo es:" Es fanático de hablar directamente con los invitados, pero no está acostumbrado a hablar frente a una gran multitud."
Estos verbos no están conectados con un objeto directo (intransitivo), sino una preposición (preposiciones: sobre, con, para, etc.) o un modificador adverbial. Los modificadores adverbiales generalmente siguen "hablar" o "hablar."
Es bueno recordar las siguientes frases al usar "hablar": hablar; hablar sentido, tonterías; Hablaré contigo más tarde; hablar algo más; Los grandes conversadores son pequeños hacedores; Ahora está hablando; hablando de la realidad; hablar menos, actuar más.
También sería bueno recordar estas frases al usar "hablar": hablar muchos idiomas (hablar inglés, alemán, etc.); hablar alto; hablando con franqueza; Francis está hablando con Kim por teléfono; hablar con fluidez, fácil; hablar por uno mismo; Hablando del Diablo; Primero piense, luego habla; hablar solo de la verdad.
Hay casos en los que "hablar" y "hablar" pueden usarse tanto para situaciones formales como informales. Puedes usar las frases: hable una a una o hable una en una. Este también es un uso común de las palabras: hablar personalmente o hablar personalmente. Otro ejemplo es: hablar en secreto o hablar en secreto.
Para clavar estos conceptos en el suelo, vamos a citar situaciones en nuestras experiencias diarias. Imagine una situación en la que alguien está dando un discurso a una audiencia, y en esa audiencia dos niños están teniendo una conversación y no escuchan el discurso. Esto es irritante al resto de la audiencia. Simplemente podemos decir: mientras el ministro hablaba en la reunión, se les dijo a dos niños que se callaran porque hablaban entre sí y dificultaban que las personas se concentraran.
Resumen:
1. La "conversación" se usa con mayor frecuencia en comparación con "hablar."
2. Siempre puede haber una excepción a cada regla. Sin embargo, tengamos nota que la conclusión es que "hablar" se usa para la dirección formal, mientras que la "hablar" generalmente se usa para un entorno informal.
3. Un hablador hace que la conversación sea una o interesante, mientras que un buen orador funciona bien al conversar a un grupo de personas en general.