Diferencia entre acento y dialecto

Diferencia entre acento y dialecto

Acento vs. Dialecto

Tener un acento estadounidense es un rasgo solicitado en el lugar de trabajo hoy en día. En un mundo donde las transacciones comerciales se inician y concluyen a través de Internet, uno tiene una ventaja clara si uno sabe cómo hablar de la manera estadounidense. Persuadir a un cliente estadounidense por teléfono para comprar un producto en particular es más fácil si el vendedor habla con acento estadounidense. Del mismo modo, los compradores británicos potenciales se interesarían en un vendedor que habla con un acento similar al de ellos. La subcontratación de procesos comerciales, o BPO, las empresas generalmente contratan a un hablante nativo estadounidense o alguien con acento estadounidense como un telemarketer saliente, porque esas son las personas que pueden atraer fácilmente la atención de un cliente a través de la forma en que hablan.

El término 'dialecto' se refiere a una sub-rama de un idioma principal, que puede ser diferente en términos de vocabulario, gramática y dicción. Por ejemplo, el idioma chino tiene dos dialectos distintos, a saber, Fookien y Mandarin. Algunas palabras tienen el mismo significado en ambos dialectos, pero otras palabras son totalmente diferentes, y también existen diferencias significativas en la dicción. Los dialectos son variaciones del idioma nacional y se forman cuando las personas de diferentes regiones en cierto país aprenden a hablarlo. En el proceso de aprender el idioma nacional, las personas tienden a recordar su antiguo idioma, junto con sus reglas gramaticales, dicción y vocabulario. Las personas modifican el idioma nacional, y consciente o inconscientemente forman un dialecto, o una variación que encuentran más fácil de usar. Es por eso que las personas de diferentes regiones que crecieron usando otro idioma pueden entender el idioma nacional, pero no necesariamente lo hablan de la misma manera que a las personas que se les enseñó el idioma nacional temprano en la vida. La formación de dialectos también se basa en la cultura del país, que influye aún más en la formación de nuevas palabras o la modificación de las antiguas.

Ejemplos de dialecto en inglés

Acento y dialecto se refieren a la forma en que hablan las personas; Es por eso que algunas personas a menudo confunden estos dos términos. Sin embargo, no significan lo mismo, y no deben usarse indistintamente. Uno debe recordar que el término 'acento' se define como la forma en que las personas hablan. El dialecto, por otro lado, señala una forma diferente de percibir el lenguaje dominante, y no es simplemente una diferencia en la dicción. Por lo tanto, un dialecto diferente tiene mucho más impacto que un acento diferente. Una persona que usa un acento diferente solo modifica la forma en que se pronuncia una determinada palabra, y aún puede ser fácilmente entendida por aquellos que conocen el lenguaje dominante. Sin embargo, una persona que usa un dialecto diferente puede no entenderse fácilmente, ya que puede usar palabras, gramática o vocabulario que difiere de la del lenguaje dominante.

El acento y el dialecto nunca deben intercambiarse, y solo deben usarse en su contexto adecuado. La apreciación y el dominio de un cierto idioma es posible cuando uno puede diferenciar de manera efectiva entre estos dos términos.

Resumen:

  1. Acento y dialecto se refieren a la forma en que hablan las personas.
  2. El término 'dialecto' se refiere a una sub-rama de un idioma principal, que puede ser diferente en términos de vocabulario, gramática y dicción.
  3. Los dialectos son variaciones del idioma nacional y se forman cuando las personas de diferentes regiones en cierto país aprenden a hablar el idioma nacional.
  4. Una persona que usa un acento diferente solo modifica la forma en que se pronuncia una determinada palabra, y aún puede ser fácilmente entendida por aquellos que conocen el lenguaje dominante.
  5. Un dialecto diferente tiene mucho más impacto que un acento diferente.
  6. Los términos 'acento' y 'dialecto' nunca deben intercambiarse, y solo deben usarse en su contexto adecuado.